Full text: Bezirksrats-Protokoll Laupheim 2.6.1928-10.11.1933

261. , 
Den 15. Oktober 1929. 
eine Einwendung nicht zu erheben gegen Entrichtung 
der bisherigen Anerkennungsgebühr von Marter - 
jährlich 4 RÄ. 
eH web vT s§pLttosus Ln£sau^S 
“/y^ & 0& NVV Ä^oL «i NS^AJü 
1 K.L Abd foen a jb Nb 
? : Lb I ä^ b b AO .Ïlbf 
Ab ^tzvd ^ALAAbÄ^DUTA^ 
^sLxsdiK e^x ; sbbsÿsüi 
j . 
tz8DLL8 
k8i>3Dl 
§ 217 
Die Stadtgemeinde Laupheim 
^V 5 ß5 ^^t £3“ . K.L 
dAvZLKL S8£I.D 1850 
absiehtigt f im kommenden Winter 
Naehbarsehaftsstraße Laupheim - 
'Rißtissen umzubauen und bei der 
be= 
die 
Amtskörperschaft den Kostenanteil 
von 1/3 des tatsächlichen Auf= 
wands auf Grund des Amtsversamm= 
lungsbesehlusses vorn 21,3uli 1927 
A 
n ä c 1 
^M k ^n : 
d TÖU * 
- § 215 - anzufordern. 
Der Bezirksrat nimmt von der 
ioOioss^dI 1H1 888 881^9896 8$Diabs diesbezüglichen Mitteilung des 
Stadt schultheißenamts Laupheim 
^''Kenntnis 
—^ -— - . 
, und stellt fest, daß für die fragliche. Straßenver- 
besserung der genannte Amtsversammlungsbpschluß 
.Anwendung fandet. 
iS JS JU 80 818893 1 809X1’03 & 89b 90X 53 
-VOA 51^9^ ^nl6688d85Dl LA 
i sib vd -SQDlboiü eÿaî 15 sssjsX Ladis^ isb s^bl 
5^901593 Si 181-85’9:? 
ab OSöl^Dlsfi 9X1- 89 55 * 
915 593 88j8fc8pOtflS9<’9 9 1 
§218. 
* Der Gemeinderat Dietenheim hat 
am 1.August 1929 bei Bekanntgabe 
88b 8SS5J98 . 
Î 88968^suIl5KD818085 «K 89b 
• Xt: 5T9yÿ68T9 98 59•■•"15 
1 la^oà ^sDlbra^sU s^iab^^sj 
V ä O ^ '" .' ^ 3 jA 
’"1 a :/ - : a; 1 -r-j £19 5 torsi! '- 2 
des Amtsversammlungsbeschlusses 
vom 14. März 1929 betr. die Erhebung 
von Pauschal Zus chlägen von 20 % 
zu' den Messiingsgebühren in allen 
Bezirksgemeinden^folgenden Beschluß 
gefaßt: “ : 
■1. Dem Bezirksrat bezw. der Amts« 
Versammlung zu unterbreiten, daß 
.S85 59diK s- oi à • Ad?»; 4 . ^^1
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.